Namibia February - March 2015 - Page 2
250215 - Sylvi is learning a new trade at
African
Maritime Services in Walvis Bay. 250215 - Sylvi lærer seg et nytt yrke hos African Maritime Services i Walvis Bay. |
250215 - Andrew took us on a tour and
showed us
AMS and what it is all about. This companty runs like a
well oiled machinery. Afterwards we were taken to the port to see
the fishing vessels, cranes etc. Thank you all for a very
interesting day! 250215 - Andrew tok oss på en omvisning og viste oss hva AMS dreier seg om. Et meget velfungerende firma sett fra norske øyne. Etterpå ble vi kjørt til havna for å se fiskebåtene, kranene etc. Takk alle sammen for en veldig interessant dag! |
260215 - We decided to have lunch in
Henties Bay today - it's only 100 km from Walvis Bay. We had
to drive down to the ships wreck since Sylvi loves to drive in the
sand. 260215 - Vi bestemte oss for å spise lunch i Henties Bay idag - det ligger bare 100 km fra Walvis Bay. Vi måtte kjøre ned til skipsvraket siden Sylvi liker å kjøre i sanda. |
260215 - This road sign outside Hentiesbaai
is just a tiny bit corroded... 260215 - Dette skiltet utenfor Hentiesbaai er bitte litt rustent... |
260215 - On our last night at the
Langholm - Nic, the
owner came to have a chat with us and gave us a going away present -
a bottle of Amarula!
YEAH!!!!! 260215 - Den siste kvelden på Langholm kom eieren Nic for å ta en prat med oss og han ga oss en avskjedspresang - ei flaske med Amarula! YEAH!!!!!!! |
270215 - We've moved to Swakopmund
and we're staying at the
Bush Babies Inn close to the seafront - Sylvi is soaking her
feet in the not too hot water... 270215 - Vi har flyttet til Swakopmund og vi bor på the Bush Babies Inn i nærheten av sjøen. Sylvi fukter beina i det ikke altfor varme vannet... |
280215 - Rooibank (rooi means red in
Afrikaans) - 40 km from Walvisbaai on the banks of the Kuiseb river.
Yes, there is a church in the middle of the desert. 280215 - Rooibank (rooi betyr rød på afrikaans) - 40 km fra Walvisbaai på breddene av elva Kuiseb. Ja, det finnes en kirke midt i ørkenen. |
280215 - YEHAAAAAAAAAAA! Fast moving
donkies in the desert. 280215 - YEAHAAAAAAAA! Esler i full fart gjennom ørkenen. |
280215 - We were shown around the village
by a very helpful gentleman. It must be a very tough life,
living out here surrounded by desert and strong winds. 280215 - Vi ble vist rundt i landsbyen av en veldig hjelpsom mann. Det må være tøft å leve her ute omgitt av ørken og sterk vind. |
280215 - Sundowner with Natalia, her son
and her brother. There was also this weird Norwegian woman in the
foreground. Natalia was our "guide" of the day. 280215 - Sundowner med Natalia, sønnen hennes og broren hennes. Og så var det hun rare norske dame i forgrunnen. Natalia var dagens "guide". |
010315 - Braai with the Visser family -
good food, good drinks and great company - what more can we ask for! 010315 - Braai med Visser familien - god mat, god drikke og hyggelig selskap - hva mer kan man forlange! |
010315 - We're having a nice chat with our
hosts - and... they have 2 dogs and 2 cats and the dogs could not
get enough of my petting hands. 010315 - Vi skravler litt med vertene våre - og... de har 2 hunder og 2 katter og hundene fikk masse kos og klapping av oss. |
020315 - Sunset in Swakopmund - the clouds
are completely black out in the ocean, spitting out lightnings.
Tuesday we are off to
Sossusvlei for
2 days. 020315 - Solnedgang i Swakopmund - skyene var helt svarte ute i havet og de spyttet ut lyn. Tirsdag reiser til Sossusvlei i 2 dager. |
030315 - On our way to Sossusvlei we saw
many of these... and a few zebras and even wild horses - We are
staying in
Betesda, maybe 90 km ?? from Sossusvlei. 030315 - På veien til Sossusvlei så vi mange slike.....og noen zebraer og til og med ville hester - Vi bor i Betesda, kanskje 90 km ?? fra Sossusvlei. |
030315 - Solitaire - the first
petrolstation after Walvis Bay - I think it's approximately 200 km
from Walvisbaai, so it is important to top up the tank. It's
hot here... 030315 - Solitaire - første bensinstasjon etter Walvis Bay - Jeg tror det er ca. 200 km fra Walvisbaai, så det er viktig å etterfylle tanken. Det er varmt her... |
030315 - Betesda, our destination for the
day. We are the only guest at the moment so we have the whole
place to ourselves! 030315 - Betesda, dagens endestasjon. Vi er de eneste gjestene for øyeblikket så vi har hele stedet for oss selv! |
040315 - On our way to Sossusvlei - these
people tried to fly even though they were born without wings. 040315 - På vei til Sossusvlei - disse menneskene forsøkte å fly selv om de er født uten vinger. |
040315 - Sossusvlei - the sand dunes are
huge and red. 4X4 vehicles are allowed to drive all the way in
but we got stuck in the sand due to crappy front tires. 040315 - Sossusvlei - sanddynene er kjempestore og røde. 4X4 kjøretøyer får lov til å kjøre helt inn men vi ble sittende fast pga dårlige framdekk. |
040315 - It's better to park here in the
shade and take a guided tour.. 040315 - Det er bedre å parkere i skyggen og ta en guidet tur.. |
040315 - Back in Betesda - it was 36
degrees C when we returned from Sossusvlei so we welcomed the sight
of the pool and a cold one... 040315 - Tilbake i Betesda - det var 36 grader da vi kom tilbake fra Sossusvlei så vi gledet oss over synet av svømmebassenget og "en kallj en.." |
040315 - In the evening we went to a
quad-bike ride in the mountains - it was like a game drive -
mountain zebras, oryx, springbok and wild horses "everywhere" 040315 - Om kvelden tok vi en quad tur i fjellene - det var som en game drive - mountain zebraer, oryx, springbok og ville hester "over alt". |
040315 - Now, what is she up to now.... 040315 - Hva er det hun pønsker på nå da.... |
040315 - What a mighty landscape!
Plains and mountains everywhere, and the setting sun makes this
harsh scenery beautiful! 040315 - Et mektig landskap! Sletter og fjell over alt, og solnedgangen gjør dette røffe landskapet til et nydelig skue! |
040315 - Good night, sun..... see yah
tomorrow! 040315 - God natt, sol... ser deg imorra! |
050315 - Danger - oryxherd crossing! 050315 - Fare - oryxflokk krysser! |
050315 - Kuiseb river - dry but with a few
dams. Norwegian tourist on the move down the hill. 050315 - Elva Kuiseb - tørr men med noen få dammer. Norsk turist på veg ned knausen. |
050315 - In deep concentration - it's my
second day of driving - Sylvi has done all the driving up till
yesterday. Our trip from Betesda to Swakopmund was 372 km -
340 of them on gravel road. 050315 - I dyp konsentrasjon - det er andre dagen jeg kjører - Syllen har kjørt hele tiden fram til igår. Turen fra Betesda til Swakopmund var 372 km - 340 av dem på grusvei. |
080315 - After a few relaxing days in
Swakopmund we were taken into the desert by Sigrid and Bertie - they
took us to Blut Koppe, a "remote" place in Dorob national park where
we had a lovely braai. 080315 - Etter noen slappe dager i Swakopmund tok Sigrid og Bertie oss med ut i ørkenen - de tok oss til Blut Koppe, et "øde" sted i Dorob nasjonalpark hvor vi hadde en delig braai. |
080315 - Lots of good food and good drinks
for us to enjoy. 080315 - Masse god mat og masse god drikke for oss å nyte. |
080315 - These rocks have been shaped by
rain, sulphur and wind. 080315 - Disse klippene har blitt formet av stein, svovel og vind. |
080315 - The roads are either gravel, rocks or
just plain down the hill side.....we had wonderful 10 hours in the
desert! 080315 - Veiene er enten grus, stein eller rett og slett ned fjellsida... vi hadde 10 fantastiske timer i ørkenen! |